Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘latino’

Celia Cruz

Celia Cruz

Parece que se trata de uno de esos proyectos en marcha que de tan largos nunca se acaban, pero la edición definitiva de la Norton Anthology of Latino Literature, anunciada  ya hace años, debe de estar al caer.

Dirigida entre otros por el polémico Ilan Stavans, profesor en Amherst College, autor de una curiosa versión en spanglish del Quijote y firme detractor de la Academia Española de la Lengua –a la que tilda por ejemplo de “colonialista”-, esta nueva antología responde al interés creciente del mercado y la educación estadounidenses por las literaturas emergentes, y en especial por la literatura hecha en español dentro de sus fronteras.

Ahora habrá que ver cuál es la nómina final de autores antologados, aunque podemos suponer un claro predominio de autores chicanos -incluyendo la tradición autóctona de pobladores hispánicos de estados como Arizona o Nuevo Méjico- y de emigrantes de ascendente cubano o dominicano.

El peruano Iván Thays ya le dedicó una entrada a esta noticia en su siempre recomendable blog Moleskine literario sin prever que lo que parecía ser de inminente aparición pudiera demorarse tanto tiempo. En ella citaba algunas interesantes reflexiones del propio Stavans sobre qué debería incluirse en el canon latino. Copio el fragmento que me parece más jugoso:

Por “latino” proponemos la convergencia de varios grupos migratorios: mexicanos, cubanos, puertorriqueños, dominicanos, colombianos, peruanos, chilenos, españoles y un largo etcétera. La clave, por supuesto, está en esclarecer los parámetros. ¿Debe el explorador español Alvar Núñez Cabeza de Vaca ser visto como latino? ¿Qué decir de Félix Varela, Leonor Villegas de Magnón y José Martí? ¿Por qué no incluir un puñado de autores latinoamericanos de influencia entre los hispanos en EE.UU., digamos José Vasconcelos, cuyo libro “La raza cósmica” definió a la intelectualidad chicana? ¿Y debe entenderse por literatura solamente la producción artística tradicional (poemas, ensayos, novelas, cuentos, obras teatrales)? ¿Qué decir de los corridos fronterizos o las canciones de Rubén Blades y Celia Cruz? La antología tendrá índices alternativos: uno cronológico y otro basado en el bagaje nacional. Incluirá un CD con música, discursos de figuras como César Chávez y textos en español. Establecer un canon literario lo convierte a uno en blanco de ataque. ¿Por qué está presente Zutano y no Mengano o Perengano? Mi aspiración es módica: sueño con que las claves del acontecer hispánico al norte del Río Grande sean conocidas entre los jóvenes. No hay civilización que pueda madurar sin reconocerse en el derrotero de su propia literatura.

Sea como sea, creo que esta obra será clave para divulgar ampliamente esa literatura hoy todavía marginal. Porque lo que está claro es que lo que se conoce y se vende en EUA, vende en el mundo; y lo que allí cobra fama (véase ahora el fenómeno Roberto Bolaño) obtiene enseguida resonancia planetaria. Y si el poder latino asciende en el corazón del imperio, algo ganará esa literatura emergente; si más no, de momento ser conocida, y quizá, con el tiempo, ser re-conocida y entrar con honor en la gran casa de la literatura mundial.

Mientras tanto, parece que vamos dando algún paso en la construcción de una sociedad multicultural en la que los cánones literarios se extienden de manera transversal, se entrecruzan y se influyen sin formar jerarquías absolutas, sin que necesariamente el pez grande se coma al chico.

Referencias:

Moleskine literario, blog de Iván Thays (Lima, Perú, 1968).

Entrevista a Ilan Stavans en la Barcelona review, 2004.

La-vida-es-un-carnaval-Celia-Cruz. Clique en el enlace para escuchar.

Read Full Post »

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.